Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 貴方の要望に基づき人形を塗り、眉毛を作ります。毛髪は写真にあります。システムは必要ですか。写真の仲の人形は既にありません。 これらの人形をどのように発送...
翻訳依頼文
I'll paint the doll as you asked. make her eyebrows. Hair as in the photo. Do we need a system? The doll in the photo is no longer available.
how I should send the dolls. Can I combine a girl and little boys? Big boy 21 inch will go in a separate box.
how I should send the dolls. Can I combine a girl and little boys? Big boy 21 inch will go in a separate box.
tearz
さんによる翻訳
ご要望どおり人形をペイントします。眉毛や髪の毛も写真どおりにします。システムは必要でしょうか?写真の人形は既に在庫がありません。人形はどのようにお送りすればいいですか。女の子と男の子たちは同梱でいいですか?大きい男の子21インチは別箱になります。