conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
英語から日本語への翻訳依頼
»
200ドル以上の注文で50ドルの割引きとコード付きの無料配送:2011年1...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 200ドル以上の注文で50ドルの割引きとコード付きの無料配送:2011年12月18日以降に差し上げます。
翻訳依頼文
$50 OFF ORDERS OF $200 or more + FREE SHIPPING with code: GIFTED through 12.18.11 or later.
bean60
さんによる翻訳
2011年12月18日以降に「GIFTED」 コードを利用して、200ドル以上注文した場合、50ドルの割引に加え、送料が無料となります。
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
91文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額
(スタンダード依頼の場合)
205.5円
翻訳時間
38分
フリーランサー
bean60
Starter
2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書など、10年以上の日英翻訳の経験があります。
I am...
相談する
他の英語から日本語への公開翻訳
Boston Dynamics のヒューマノイドロボットが屋外を歩き回る必見の映像 Googleが2013年に買収したBoston Dynamicsは、人間の如く機能するようデザインされたヒューマノイドロボットの野外での実験に乗り出した。 Boston Dynamics創始者のMarc Raibert氏は、8月3日、マサチューセッツ州ケンブリッジで開催された第11回Fab Lab Conference and Symposiumにおいて、その研究について語り、プロジェクトの経過を披露した。 マサチューセッツ工科大学のビットと原子研究所に属するFab Foundationによって開催されたこの会議で、Raibert氏は「屋外では研究室内とは全く異なる課題に面することになります。」と述べた。「どのようになるか予測がつかないのです。」
英語 → 日本語
私たちからのご提案は、デポジット金額と100%同額の金額保証、もしくは $5000 の引当金の戻入れです。 ヒロシ、もしこの提案に興味があれば、お知らせ下さい。私たちは資金があなたの所有するカジノの残高になったら、喜んでこの提案をあなたに適用させていただきます。 お返事お待ちしています。 よろしくお願いいたします。 クレア パーソナル VIP ホスト 32レッド
英語 → 日本語
先日の貴殿のオーダーについて連絡いたします。 残念ながら、ご選択いただいた下記商品は在庫切れとなっております。 在庫切れの商品のオーダーにつきましては請求されません。 当オーダーに関し更なる質問がございましたら、お気軽に***の **までメールにてご連絡ください。 ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
英語 → 日本語
こんにちは。 なんの商品がないのか、写真とサイズを教えてください。私たちは 4.Hoodiesがないと理解しています。情報をください、私たちは確認し新しいものを送ります。問題ありません。 私たちはどのHoodieかとサイズを知る必要があります。
英語 → 日本語
bean60さんの他の公開翻訳
Tanaka-san,
Can you share today's slides with Robert-san?
日本語 → 英語
I ordered the same items again yesterday but I have yet to receive the items I previously ordered. The ones that have not arrived are from the order placed on November 13th. Please let me know what the tracking number is.
日本語 → 英語
If you like this photo please click "Like"!
日本語 → 英語
All of my products are Japanese versions. I store Japanese products that I have in stock in Japan at the USA Amazon warehouse.
日本語 → 英語
bean60さんのお仕事募集
ビジネスコミュニケーション、プレスリリース、医療関連文書の翻訳。
$30.00
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な143,161人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する