Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 なんの商品がないのか、写真とサイズを教えてください。私たちは 4.Hoodiesがないと理解しています。情報をください、私たちは確認し新し...

翻訳依頼文
Hi!!
Please show us in Pictures and sizes what Items is missing, we understand it is 4.Hoodies missing, please give Information, we will check and send you new ones, no Problem.
We just need to know what Hoodie and what Size
Regards
ka28310 さんによる翻訳
こんにちは!!
どの商品のどのサイズのパーカーが無かったのかのかを写真で教えてくださいますか?パーカーが4点足りなかったことはわかっています。詳しい情報を教えてください。こちらで確認して新しいものをお送りします。何も問題ありません。
どのパーカーのどのサイズが足りなかったのかを知りたいだけです。
よろしくお願いいたします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
233文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
525円
翻訳時間
4分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Standard
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
相談する