Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私が服を買う時は、殆ど渋谷です。選ぶ時に注意するポイントはデザインですが、一番大切な事は財布と相談する事です。
翻訳依頼文
私が服を買う時は、殆ど渋谷です。選ぶ時に注意するポイントはデザインですが、一番大切な事は財布と相談する事です。
nobeldrsd
さんによる翻訳
I always end up buying clothes at Shibuya. I focus on the design when selecting clothes, but never forget to double check my budget.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 55文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 495円
- 翻訳時間
- 約12時間
フリーランサー
nobeldrsd
Starter