Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私が服を買う時は、殆ど渋谷です。選ぶ時に注意するポイントはデザインですが、一番大切な事は財布と相談する事です。

翻訳依頼文
私が服を買う時は、殆ど渋谷です。選ぶ時に注意するポイントはデザインですが、一番大切な事は財布と相談する事です。
nobeldrsd さんによる翻訳
I always end up buying clothes at Shibuya. I focus on the design when selecting clothes, but never forget to double check my budget.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
55文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
495円
翻訳時間
約12時間
フリーランサー
nobeldrsd nobeldrsd
Starter