Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] こんにちは。早速のお返事ありがとうございます。 添付の画像の商品を注文します。 送料を含めた支払い合計金額を教えてください。 支払い先は前回と同じでしょう...
翻訳依頼文
こんにちは。早速のお返事ありがとうございます。
添付の画像の商品を注文します。
送料を含めた支払い合計金額を教えてください。
支払い先は前回と同じでしょうか?
よろしくお願い致します。
添付の画像の商品を注文します。
送料を含めた支払い合計金額を教えてください。
支払い先は前回と同じでしょうか?
よろしくお願い致します。
mariia_st
さんによる翻訳
Добрый день. Благодарю за быстрый ответ.
Я бы хотел заказать товары с изображений в прикрепленных файлах.
Не могли бы вы назвать общую сумму за покупку, включая плату за пересылку?
Как и в прошлый раз, действует предварительная оплата?
Заранее благодарю за ответ.
Я бы хотел заказать товары с изображений в прикрепленных файлах.
Не могли бы вы назвать общую сумму за покупку, включая плату за пересылку?
Как и в прошлый раз, действует предварительная оплата?
Заранее благодарю за ответ.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 88文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ロシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 792円
- 翻訳時間
- 約8時間
フリーランサー
mariia_st
Starter
Educational background
2014-2018: Saint Petersburg State University, Facul...
2014-2018: Saint Petersburg State University, Facul...