Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] ソースファイル、本当にありがとうございます。 しかも無料で送ってくださって、心から感謝いたします。 これからも、あなたが制作した、Assetを色々とSot...
翻訳依頼文
ソースファイル、本当にありがとうございます。
しかも無料で送ってくださって、心から感謝いたします。
これからも、あなたが制作した、Assetを色々とSotreで購入させて頂きますね。
本当にありがとうございました!助かりました!
しかも無料で送ってくださって、心から感謝いたします。
これからも、あなたが制作した、Assetを色々とSotreで購入させて頂きますね。
本当にありがとうございました!助かりました!
z_elena_1
さんによる翻訳
Большое спасибо за файл с исходным кодом.
А еще от души благодарю Вас за то, что Вы отправили его мне бесплатно.
Я и вдредь буду покупать ваши Asset-ы на Sotre.
Еще раз большое спасибо! Это мне очень пригодилось!
А еще от души благодарю Вас за то, что Вы отправили его мне бесплатно.
Я и вдредь буду покупать ваши Asset-ы на Sotre.
Еще раз большое спасибо! Это мне очень пригодилось!
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 111文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ロシア語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 999円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
z_elena_1
Senior
I am a native Russian person currently living in Japan with an experience of...