Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 個人用無人航空機を用い、持続可能な観光としてジオ・ツーリズムの楽しさを周知する。 生涯学習の機会として旅行を捉え、行動する可能性を持つ人々
翻訳依頼文
個人用無人航空機を用い、持続可能な観光としてジオ・ツーリズムの楽しさを周知する。
生涯学習の機会として旅行を捉え、行動する可能性を持つ人々
生涯学習の機会として旅行を捉え、行動する可能性を持つ人々
steveforest
さんによる翻訳
Revise the enjoyment by using personal unmanned flying devices, for telling the people to know the sustainable geo tourisms.
People who has possibilities for having a action , and understanding travel as a part of life long education.
People who has possibilities for having a action , and understanding travel as a part of life long education.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 68文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 612円
- 翻訳時間
- 5分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...