Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 中国人セラーでないことを信じるよ。念の為発送前の商品の写真を撮ってもらえますか?? 問題なければEMSでの発送に同意するので、再度paypal経由で20$...

翻訳依頼文
中国人セラーでないことを信じるよ。念の為発送前の商品の写真を撮ってもらえますか??
問題なければEMSでの発送に同意するので、再度paypal経由で20$の請求を送ってください。
tearz さんによる翻訳
I hope he is not a Chinese seller. Just in case would you take a picture of the item prior to shipping?
If everything looks okay, I will approve prior to EMS shipping, so please send me the invoice with the amount of $20 via PayPal once again.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
4分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する