Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] SKY-HI TOUR 2019 -The JAPRISON-が開催決定! 全12公演、2月東京公演からスタート! オフィシャル先行受付 2018年10月...

翻訳依頼文
SKY-HI TOUR 2019 -The JAPRISON-が開催決定!
全12公演、2月東京公演からスタート!
オフィシャル先行受付 2018年10月26日(金)15:00より、受付開始!!!

【オフィシャル先行受付】 ※抽選
受付URL http://r.y-tickets.jp/skyhi1901_hp
受付期間 2018年10月26日(金)15:00~2018年11月4日(日)23:59
marifh さんによる翻訳
SKY-HI TOUR 2019 -The JAPRISON !
Total of 12 concerts, Starting from February Concert in Tokyo
Official advanced booking starting from October 26 (Friday) , 2018 at 15:00

【Official Advanced Booking Information 】 * The ticket will be drawn, not first come basis
Booking URL: http://r.y-tickets.jp/skyhi1901_hp
Booking Period: From October 26 (Fri.) 2018 - 15:00 to November 4 (Sun.) 2018 - 23:59

相談する
setsuko-atarashi
setsuko-atarashiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
308文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,772円
翻訳時間
24分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...