絵のサイズ承知いたしました。
オフィスが狭いと撮影は難しいです。
弊社のスタジオに絵を持ってきて撮影をする事をお勧めいたします。
その場合ですと ¥39,500+消費税 で撮影出来ます。
ご検討のほどよろしくお願い致します。
それと私は英語を話す事は出来ません。
この文章は翻訳してもらっています。
よろしくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2018/10/26 17:02:41に投稿されました
I understood the size of the picture.
I am afraid shooting a photo could be difficult if the office is not large enough.
I highly recommend you to bring the picture to our office to take a photo.
In that case, the photo shooting fee will be 39,500 JPY plus tax.
I would be happy if you can consider it.
Nd, I cannot speak English.
I had these statements translated by a translation service.
Thank you very much for your cooperation.
I am afraid shooting a photo could be difficult if the office is not large enough.
I highly recommend you to bring the picture to our office to take a photo.
In that case, the photo shooting fee will be 39,500 JPY plus tax.
I would be happy if you can consider it.
Nd, I cannot speak English.
I had these statements translated by a translation service.
Thank you very much for your cooperation.
翻訳 / 英語
- 2018/10/26 17:01:50に投稿されました
I understand the painting size.
It is difficult to shoot if the office is small.
I recommend you come to our studio with painting and shoot it.
In this case, it costs 39,500JPY excluding tax.
Please consider it.
Also, I cannot speak English.
I ask someone else to translate on behalf of me.
Thanks.
It is difficult to shoot if the office is small.
I recommend you come to our studio with painting and shoot it.
In this case, it costs 39,500JPY excluding tax.
Please consider it.
Also, I cannot speak English.
I ask someone else to translate on behalf of me.
Thanks.
翻訳 / 英語
- 2018/10/26 17:01:51に投稿されました
I understand the picture size.
Shooting would be difficult if the office is not big enough.
I would suggest you to bring the pictures to your office and do the shooting.
In that case, shooting is available at 39,500 yen (tax exclusive).
Please kindly take this into your consideration.
p.s. I do not speak English. I have this message translated by a professional. Thank you.
Shooting would be difficult if the office is not big enough.
I would suggest you to bring the pictures to your office and do the shooting.
In that case, shooting is available at 39,500 yen (tax exclusive).
Please kindly take this into your consideration.
p.s. I do not speak English. I have this message translated by a professional. Thank you.
I would suggest you to bring the pictures to your office and do the shooting.
↓
I would suggest you to bring the pictures to our office and do the shooting.