Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] ペアリングが接続されましたらマスターイヤホーン(左のイヤホーン)の表示の”赤と青の光”が交互に点滅しイヤホーンの音声プロンプトから”右のチャンネルを接続し...

翻訳依頼文
After the pairing connected, the master earphone (left earphone) indicator will flash “red and blue lights” alternately, and the earphone will have a voice prompt “connected, left channel, pairing”. The slave earphone indicator will enter the blue light slowly flashing, and the earphone will have voice Prompt "connected, right channel". At this time, turn on the mobile phone to search for the Bluetooth name "i7plus" and click pairing, then it works.When the pairing connection is successful, the master (left earphone) will have a voice prompt “second connected”.
chibbi さんによる翻訳
ペアリングが接続されましたらマスターイヤホーン(左のイヤホーン)の表示の”赤と青の光”が交互に点滅しイヤホーンの音声プロンプトから”右のチャンネルを接続してください”と流れます。この時にモバイルフォンのブルートゥース名から”i7plus”を探しペアリングを’クリックします。その後に作動します。ペアリング接続がうまくいきましたら、マスターフォン(左のイヤフォーン)から”2度目の接続”の音声が流れます。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
568文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,278円
翻訳時間
10分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する