Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 仰られます通り、アジアサイズとヨーロッパサイズではかなり違いますね。 男性用のフリーサイズ(one sizeともMとLの中間サイズとも表記あり)は、165...
翻訳依頼文
仰られます通り、アジアサイズとヨーロッパサイズではかなり違いますね。
男性用のフリーサイズ(one sizeともMとLの中間サイズとも表記あり)は、165-175cm。
LLサイズで170-185cmくらいが目安となります。
女性用のフリーサイズ(今回お届けしたジャケットが該当します)は、154-162cm。
LLサイズが160-170cmくらいが目安となります。
元々、着物の上から羽織る衣類だったので、袖の長さ的には七分袖から長くても手首の上くらいまでが丁度よいとされています。
男性用のフリーサイズ(one sizeともMとLの中間サイズとも表記あり)は、165-175cm。
LLサイズで170-185cmくらいが目安となります。
女性用のフリーサイズ(今回お届けしたジャケットが該当します)は、154-162cm。
LLサイズが160-170cmくらいが目安となります。
元々、着物の上から羽織る衣類だったので、袖の長さ的には七分袖から長くても手首の上くらいまでが丁度よいとされています。
tearz
さんによる翻訳
As you say Asian sizes and European sizes are quite different, aren't they?
Men's free size (which is mentioned as both one size only or a medium size between M and L) is 165- 175 cm.
LL size is about 170-185 cm or so.
Women's free size (the jacket delivered for this time applies) is 1540 162 cm.
LL size is about 160- 170 cm or so.
Originally it was a clothing to put over kimono, the sleeve length is supposed to be appropriate if it is somewhere between a three-quarter length and above the wrist.
Men's free size (which is mentioned as both one size only or a medium size between M and L) is 165- 175 cm.
LL size is about 170-185 cm or so.
Women's free size (the jacket delivered for this time applies) is 1540 162 cm.
LL size is about 160- 170 cm or so.
Originally it was a clothing to put over kimono, the sleeve length is supposed to be appropriate if it is somewhere between a three-quarter length and above the wrist.