Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] ニードルを暖めサイドに通すか黒いテープでとめられます。 もしfm12のパーツがあればご連絡します。
翻訳依頼文
customer can heat needle and insert through side or use black tape to tape it
if I have parts for fm12 I will contact you
if I have parts for fm12 I will contact you
針を熱して貫通させていただくか、黒いテープで止めることができます。
fm12用の部品がありましたらご連絡いたします。
fm12用の部品がありましたらご連絡いたします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 120文字
- 翻訳言語
- 英語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 270円
- 翻訳時間
- 40分