Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] すみません。まるで贈り物みたいに値段も分からずお金も払わないで受け取ったものです。 どこで購入したのかを示す店舗名だけしかわかりません。

翻訳依頼文
Sorry it a receive without the price like as a gift.
With only the name of the store where you have bought.
karekora さんによる翻訳
申し訳ありませんが、贈り物ですので、価格無しで受信するようにお願いします。
買った店の名前だけで大丈夫です。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
106文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
238.5円
翻訳時間
6分
フリーランサー
karekora karekora
Starter
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する