Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お返事ありがとうございます。 それではEMSで発送します。 10ドルを追加した80ドルに変更しましたのでご購入お願いします。 また日本へ来て頂けて嬉しい...
翻訳依頼文
お返事ありがとうございます。
それではEMSで発送します。
10ドルを追加した80ドルに変更しましたのでご購入お願いします。
また日本へ来て頂けて嬉しいです。
私も去年、東京公演はすべて行きました。
楽しかったですね!
それではEMSで発送します。
10ドルを追加した80ドルに変更しましたのでご購入お願いします。
また日本へ来て頂けて嬉しいです。
私も去年、東京公演はすべて行きました。
楽しかったですね!
chibbi
さんによる翻訳
Thank you for the reply.
I will ship it as EMS, then.
As I changed to $80 including an additional $10, so please purchase it.
I'm glad you are visiting Japan again.
I went all the performances held in Tokyo last year.
It was fun, wasn't it?
I will ship it as EMS, then.
As I changed to $80 including an additional $10, so please purchase it.
I'm glad you are visiting Japan again.
I went all the performances held in Tokyo last year.
It was fun, wasn't it?