Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご担当者様 アマゾンセラーセントラルのアカウント開設に関して質問です 4日前に必要書類などを提出しました 昨日「Complete Your Regi...

翻訳依頼文
ご担当者様

アマゾンセラーセントラルのアカウント開設に関して質問です

4日前に必要書類などを提出しました

昨日「Complete Your Registration Today」というメールが届きました

メールに添付された「Finish your registration」という部分をクリックしたのですが、「Identity Verification」の画面のままで、先に進むことができません

すでに提出から4日過ぎています

不足の資料がありましたら提出しますので教えていただければ幸いです
setsuko-atarashi setsuko-atarashiさんによる翻訳
To whom it may concern

I have a question about Amazon seller account set up.

I submitted necessary documents 4 days ago.

Yesterday, I had "Complete Your Registration Today" mail.

I clicked attached "Finis your registration", it remains as "Identity Verification", I cannot go on the next stage.

I has been 4 days since I submitted it.
If there is some more documents I need to, please tell me.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
5分
フリーランサー
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter