Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] しかも、東南アジア諸国は人口も若い人が多く これからも人口が増加していきます。 そして、インドネシアをはじめとして人口もかなり多いです。 そこで、東南...
翻訳依頼文
しかも、東南アジア諸国は人口も若い人が多く
これからも人口が増加していきます。
そして、インドネシアをはじめとして人口もかなり多いです。
そこで、東南アジアのマーケットにいち早く参入し、
東南アジアでビジネスを展開していきたいと考えております。
現在のわが社の国別のお客さんのターゲット層は下記のとおりです。
そして、今後は下記のグラフのように東南アジアの顧客を含めた
ビジネス展開を考えております。
これからも人口が増加していきます。
そして、インドネシアをはじめとして人口もかなり多いです。
そこで、東南アジアのマーケットにいち早く参入し、
東南アジアでビジネスを展開していきたいと考えております。
現在のわが社の国別のお客さんのターゲット層は下記のとおりです。
そして、今後は下記のグラフのように東南アジアの顧客を含めた
ビジネス展開を考えております。
kamitoki
さんによる翻訳
Furthermore, most of the population in Southeasr countries are made of the young generation and will keep increasing in the future.
And the populations are quite large, beginning with Indonesia.
Therefore, we would like to enter the Southest Asian market quickly and expand our business in Southeast Asia.
Our company's current target customer stratification per country are below.
Then, from hereon, we are thinking of business expansion which includes Southeast Asian customers just like in the below graph.
And the populations are quite large, beginning with Indonesia.
Therefore, we would like to enter the Southest Asian market quickly and expand our business in Southeast Asia.
Our company's current target customer stratification per country are below.
Then, from hereon, we are thinking of business expansion which includes Southeast Asian customers just like in the below graph.