Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からロシア語への翻訳依頼] こんにちは! また商品を注文したいです。 サイズは商品ページと同じでお願いします。ロゴの部分は子供の名前ではなく「HIDEOUT」にして欲しいです。 送料...
翻訳依頼文
こんにちは!
また商品を注文したいです。
サイズは商品ページと同じでお願いします。ロゴの部分は子供の名前ではなく「HIDEOUT」にして欲しいです。
送料を含めた総額を教えて下さい。
よろしくお願いします。
また商品を注文したいです。
サイズは商品ページと同じでお願いします。ロゴの部分は子供の名前ではなく「HIDEOUT」にして欲しいです。
送料を含めた総額を教えて下さい。
よろしくお願いします。
pupal
さんによる翻訳
Здравствуйте!
Я опять хочу заказать товар.
Размер такой же, какой указан на странице о товаре. Что касается логотипа, я хотел бы
не имя ребенка, а слово HIDEOUT.
Сообщите, пожалуйста, стоимость, в которую включены расходы по пересылке.
Заранее спасибо.
Я опять хочу заказать товар.
Размер такой же, какой указан на странице о товаре. Что касается логотипа, я хотел бы
не имя ребенка, а слово HIDEOUT.
Сообщите, пожалуйста, стоимость, в которую включены расходы по пересылке.
Заранее спасибо.