Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からロシア語への翻訳依頼] オムレツ オムライス カレーライス 牛丼 豚丼 天丼 寿司 天ぷら 枝豆 イタリアン 和食 中華料理 韓国料理 洋食 フランス料理 ベトナム料理 タイ料...

翻訳依頼文
オムレツ
オムライス
カレーライス
牛丼
豚丼
天丼
寿司
天ぷら
枝豆

イタリアン
和食
中華料理
韓国料理
洋食
フランス料理
ベトナム料理
タイ料理
丼もの
麺類
揚げ物
焼き物
居酒屋
aikanysh さんによる翻訳
Омлет
Омлет с рисом
Кэрри с рисом
Домбури с говядиной / Гюдон
Домбури со свининой / Бутадон
Домбури с тэмпурой / Тэндон (рис с креветками и овощами)
Суши
Зеленые бобы

Итальянская кухня
Японская кухня
Китайская кухня
Корейская кухня
Западная кухня
Французская кухня
Вьетнамская кухня
Тайландская кухня
Блюда с домбури
Блюда из лапши
Жареное
Жаркое
Идзакая (японский бар)
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
75文字
翻訳言語
日本語 → ロシア語
金額 (スタンダード依頼の場合)
675円
翻訳時間
約3時間
フリーランサー
aikanysh aikanysh
Starter
Teacher (Russian), translator and interpreter (Japanese<->Russian/English)
ロ...
相談する