Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが私に送った荷物が、日本の税関で止められています。 前もってお願いしたように、インボイスに「商品名…洗濯用」と書いてくれましたか? 至急、ご返信くだ...
翻訳依頼文
あなたが私に送った荷物が、日本の税関で止められています。
前もってお願いしたように、インボイスに「商品名…洗濯用」と書いてくれましたか?
至急、ご返信ください。
前もってお願いしたように、インボイスに「商品名…洗濯用」と書いてくれましたか?
至急、ご返信ください。
tearz
さんによる翻訳
The luggage you sent me is stuck at the Japanese customs.
As I requested in advance, did you state on the invoice as "product name... for laundry"?
Please let me know ASAP.
As I requested in advance, did you state on the invoice as "product name... for laundry"?
Please let me know ASAP.