Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 本日、アップロード用のポータルサイトにログインしようと試みましたが、添付ファイルのように、教えて頂いたユーザーネームとパスワードでログインできない状況です...

翻訳依頼文
本日、アップロード用のポータルサイトにログインしようと試みましたが、添付ファイルのように、教えて頂いたユーザーネームとパスワードでログインできない状況です。

ご確認頂けますでしょうか?

2020年2月 ●社決算報告書

送るのは、メールでも宜しいでしょうか?

ご連絡ありがとうございました。

先程、ポータルサイトに決算報告書をアップしましたので、ご確認ください。

それでは、決算報告書を送りますので、宜しくお願いします。
kumako-gohara さんによる翻訳
I tried to log in the portal website for uploading today. However, I cannot do it with the user name and password which you had told me as the attached file.
Could you please check it?

● Company Financial Report on Feb. 2020

Can I send it via email?

Thanks for your contact me.

I uploaded the Financial Report to the portal website the other day. Please check it.

Then, I send you the Financial Report. Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
203文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,827円
翻訳時間
6分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する