Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日荷物が届きましたが中身が違っており999が届いてしまいました。至急888を送ってもらえますか?999はすぐに返送します。返送料は後ほどPayPalで請...

翻訳依頼文
今日荷物が届きましたが中身が違っており999が届いてしまいました。至急888を送ってもらえますか?999はすぐに返送します。返送料は後ほどPayPalで請求する形で良いですか?
gloria さんによる翻訳
I received the package today, but with wrong contents, i.e. 999 was contained. Please immediately ship me 888. I will return 999 to you promptly. I will invoice you the return shipping fee to you via Paypal, is it OK for you?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
88文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
792円
翻訳時間
19分
フリーランサー
gloria gloria
Starter
英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工...
相談する