Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ご理解いただき誠にありがとうございます。 あなたの優しさに私は深く感謝します。 ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。 ご確認ください。 eBa...

翻訳依頼文
ご理解いただき誠にありがとうございます。
あなたの優しさに私は深く感謝します。
ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。
ご確認ください。
eBay上にてネガティブフィードバックの変更リクエストを送信させて頂きますので宜しくお願い致します。
tearz さんによる翻訳
Thank you for your kind understanding.
I deeply appreciate your kindness.
Please confirm my payment in the amount of $30 via PayPal.
I will send a change request for the negative feedback on eBay, thank you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
120文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,080円
翻訳時間
3分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する