Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご理解いただき誠にありがとうございます。 あなたの優しさに私は深く感謝します。 ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。 ご確認ください。 eBa...
翻訳依頼文
ご理解いただき誠にありがとうございます。
あなたの優しさに私は深く感謝します。
ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。
ご確認ください。
eBay上にてネガティブフィードバックの変更リクエストを送信させて頂きますので宜しくお願い致します。
あなたの優しさに私は深く感謝します。
ペイパルにて30ドル振り込ませていただきました。
ご確認ください。
eBay上にてネガティブフィードバックの変更リクエストを送信させて頂きますので宜しくお願い致します。
tearz
さんによる翻訳
Thank you for your kind understanding.
I deeply appreciate your kindness.
Please confirm my payment in the amount of $30 via PayPal.
I will send a change request for the negative feedback on eBay, thank you.
I deeply appreciate your kindness.
Please confirm my payment in the amount of $30 via PayPal.
I will send a change request for the negative feedback on eBay, thank you.