Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Priya J.さん 詳細な回答ありがとう Developer Key:の登録手順で教えて貰った "apply for access here."が見当...

翻訳依頼文
Priya J.さん

詳細な回答ありがとう
Developer Key:の登録手順で教えて貰った "apply for access here."が見当たりません
どこをクリックすれば良いですか?添付「1」に画面の画像を付けました

次に今回は外部業者のソフトフェアを使用したいのですが、
Developer ID 819132084384のみ“AccessDenied”が発生します
その他の業者のソフトは全く問題なく使用できます
こちらも添付画像として「2」をお送りします
よろしくお願いします
kumako-gohara さんによる翻訳
Dear Priya. J-san,

Thanks for your detail answer.
I cannot find "apply for access here." which I had been explained in the registration process of Developer Key:
Where do I click? I put the image of the screen at the attached "1."

I would like to use the software of the external vendor in this time.
However, “AccessDenied” incurs just in Developer ID 819132084384.
I can use another vendors' software.
I send you the attached file "2" as the image.

Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
240文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,160円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する