Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 〇〇さま お問い合わせありがとうございます。 リングサイズのチャートを添付します。 こちらを参考にお買い物くださいませ。 いつもお使いのサイズをお知...

翻訳依頼文
〇〇さま

お問い合わせありがとうございます。

リングサイズのチャートを添付します。
こちらを参考にお買い物くださいませ。

いつもお使いのサイズをお知らせいただければこちらからご提案させていただきます。
ご希望の商品URLもお知らせいただければ幸いです。

ご連絡お待ちしています。
hitomikan さんによる翻訳
Dear XX

Thank you for your enquiry.

I will attach the chart of the ring size. Please refer to it when you choose to buy.

If you let me know the size you normally wear, I would be able to suggest it to you.
Also, please notify me the URL of the item you like.

I will await for your reply.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
133文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,197円
翻訳時間
5分
フリーランサー
hitomikan hitomikan
Starter
初めまして。
翻訳会社に所属した事はありませんが、個人的に翻訳依頼を受けて来ました。英→日、日→英。
イギリス(ロンドン)留学4年。英検1級、TOEI...
相談する