Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 申し訳ございませんでした。 こちら私たちの倉庫から出荷されておりませんでした。 ただなぜか商品が確認できないので今しばらくお待ちください。 このまま見つ...

翻訳依頼文
申し訳ございませんでした。
こちら私たちの倉庫から出荷されておりませんでした。
ただなぜか商品が確認できないので今しばらくお待ちください。

このまま見つからない場合は同じ商品を私たちで購入して発送したいと思います。
購入した商品はこちらでよろしいでしょうか?
marifh さんによる翻訳
I am very sorry to inform you that the item hasn't been shipped from our warehouse.
We are not able to confirm the item for unknown reason. We are sorry to keep you waiting.

If we cannot find it however we try, we will buy a same item and will ship it to you.
Is the item ordered from us this one?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
125文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,125円
翻訳時間
8分
フリーランサー
marifh marifh
Starter (High)
長年、英語圏に住んでいます。どうぞよろしくお願いします!
相談する