Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] アマゾンで購入した商品で州税がかかっていまして、アマゾンに州税の返金申請をしているんですが その際にMyuSから提出出来る書類はありますでしょうか? 船...

翻訳依頼文
アマゾンで購入した商品で州税がかかっていまして、アマゾンに州税の返金申請をしているんですが
その際にMyuSから提出出来る書類はありますでしょうか?

船荷証券か、航空運送状のコピー、など住所が記載されているものがあれば欲しいです。
PDFでも良いので貰うことは出来ますか?

Suiteナンバー
1111 Express Lane
Suite 2222-2222
Sarasota, FL 33333


manhattan_tencho さんによる翻訳
The product purchased from Amazon would be levied with state taxes so I am filling a request for a refund of this to Amazon. As such, can I get a document from MyuS which can be included in this application?

If possible, I would like to have a copy of either the bill of lading or air delivery bill which indicates the mailing address. Can you please send it to me via PDF?

Suite Number
1111 Express Lane
Suite 2222-2222
Sarasota, FL 33333
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
193文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,737円
翻訳時間
5分
フリーランサー
manhattan_tencho manhattan_tencho
Starter (High)
シンガポール出身の英語と中国語ネイティブ。本職で金融、企業、法律、刑事事件関連の新聞記事、商品とサービスの説明や企業紹介文などの翻訳訳経験は10年以上あり...
相談する