Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、中国からチェンソーが届きました。しかし中古品が届きました。私は新品を購入したはずです。しかもbarとchainが20インチでした。私が購入したのは2...
翻訳依頼文
今日、中国からチェンソーが届きました。しかし中古品が届きました。私は新品を購入したはずです。しかもbarとchainが20インチでした。私が購入したのは24インチです。すぐに新品の365と、24インチに適合するbarとchainを送ってください。
tomoko16
さんによる翻訳
I received a chainsaw from China yesterday, however it was a used one. I purchased a new item. Also the bar and the chain were 20 inches, not 24 inches as I purchased. Please send me the item 365 immediately along with the bar and the chain for 24 inches.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 123文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,107円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。