Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとうございます。 マットの方が、掛け布団よりも明るいグレーだと思います。 価格につきましては、このマットでよろしければ、ご迷惑をかけたお詫...

翻訳依頼文
メッセージありがとうございます。
マットの方が、掛け布団よりも明るいグレーだと思います。
価格につきましては、このマットでよろしければ、ご迷惑をかけたお詫びとして15ドル返金で提供させていただきます。
ご検討ください。
よろしくお願いいたします。
karekora さんによる翻訳
Many thanks for your message.
I think the mat is a lighter grey than the duvet.
Regarding the price - if this mat is suitable for you then I will make a refund of 15 USD.
Please wait a couple of days for it to process.
Regards.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
119文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,071円
翻訳時間
5分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する