Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] イシバシ様 この度は新規のご注文ありがとうございました。仮のインボイスを添付しておりますのでご覧ください。 すべての商品が出荷可能であるかどうか確...

翻訳依頼文
Bonjour M. Ishibashi,

Je vous remercie pour votre nouvelle commande, vous trouverez en pièce jointe votre facture provisoire, nous allons vérifier que tous les produits sont disponibles et dans quelques jours, je vous enverrai la facture définitive.

Autrement pour les références D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2, ces coffrets n’ont pas été facturées.

Bien cordialement
Benjamin
3_yumie7 さんによる翻訳
イシバシ様

この度は新規のご注文ありがとうございました。仮のインボイスを添付しておりますのでご覧ください。
すべての商品が出荷可能であるかどうか確認させていただきまして、数日以内に改めて正式なインボイスを送付させていただきます。

また、参考までに、D5910 ×5, D5245 ×3, D7323 ×2につきましては、箱のお値段は頂いておりません。

よろしくお願いいたします。
ベンジャミン
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
371文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
835.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する