Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] A「ねえ、今どこにいるの?」 A「もう10分も待ってるんだけど?」 B「ごめん、今日は急用で行けなくなっちゃった」 A「そうなの。残念だなあ」 B「冗談だ...

翻訳依頼文
A「ねえ、今どこにいるの?」
A「もう10分も待ってるんだけど?」
B「ごめん、今日は急用で行けなくなっちゃった」
A「そうなの。残念だなあ」
B「冗談だよ! 隣にあるレストランに来て! 君の誕生日パーティに、ディナーを予約してたんだ」
A「本当? 驚いた!」
A「ありがとう、君のこと、大好き!」
kamitoki さんによる翻訳
A: Hey, where are you now?
A; I've already been waiting for 10 minutes.
B: Sorry. It was so busy today that I can't go.
A: Oh. That's too bad.
B: I'm joking! Come to the restaurant next to that place. I made dinner reservations for your birthday party.
A: Really? I'm so surprised
A: Thank you. I love you so much!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
143文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,287円
翻訳時間
40分
フリーランサー
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
相談する