Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私はいくつか遊戯王カードを持っていますが、これらを単体で海外に発送するのは難しいかも知れません。もし仮にあなたの友人と取引が成立したらあなたの分も一緒に同...
翻訳依頼文
私はいくつか遊戯王カードを持っていますが、これらを単体で海外に発送するのは難しいかも知れません。もし仮にあなたの友人と取引が成立したらあなたの分も一緒に同封する事は可能だと思います。
steveforest
さんによる翻訳
I have some cards of "Battles of Legend", but some of these seems to be hard to ship overseas alone. What if your friend may make a successful bid with it, so it will be possible to enclose yours, too.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 91文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 819円
- 翻訳時間
- 6分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...