Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 私は、法定に立つ決断が出来ましたが **は、繰り返し私の殺害を計るでしょう ここまで公表が延びた理由は、@@が反中だと思っていたからです。 ****の...
翻訳依頼文
私は、法定に立つ決断が出来ましたが
**は、繰り返し私の殺害を計るでしょう
ここまで公表が延びた理由は、@@が反中だと思っていたからです。
****の原則が、反中だったと思います
でも、最近@@は中国派になりました
日本に、反中勢力が居なくなったんです。
**は、繰り返し私の殺害を計るでしょう
ここまで公表が延びた理由は、@@が反中だと思っていたからです。
****の原則が、反中だったと思います
でも、最近@@は中国派になりました
日本に、反中勢力が居なくなったんです。
kamitoki
さんによる翻訳
I was able to make a decision that can stand legally.
** repeats and will weigh my murder.
The reason that the official announcement extended up to here was @@ is anti-Chinese, I thought.
I thought that *******'s principle was anti-Chinese sentiment.
But recently @@ became a Chinese faction.
Anti-Chinese forces have disappeared from Japan.
** repeats and will weigh my murder.
The reason that the official announcement extended up to here was @@ is anti-Chinese, I thought.
I thought that *******'s principle was anti-Chinese sentiment.
But recently @@ became a Chinese faction.
Anti-Chinese forces have disappeared from Japan.