原文 / 日本語
コピー
もちろん私が手配しているのは新品です。価格は送料込みで100ドルではいかがでしょう?
確かに、あなたが言う方法でバンドやベゼルは入手できるかもしれません。
必要になったらいつでもおっしゃってください。
評価
62
翻訳 / 英語
- 2011/10/26 06:51:08に投稿されました
Of course, what I'm dealing are brand-new merchandise. I'd say $100 including shipping for the price. What do you think?
Certainly, I may be able to obtain bands and bezels in the method you described.
Please feel free to contact me when you need them in the future.
Certainly, I may be able to obtain bands and bezels in the method you described.
Please feel free to contact me when you need them in the future.