翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2011/10/26 06:51:08
[削除済みユーザ]
62
meow!..............................or...
日本語
もちろん私が手配しているのは新品です。価格は送料込みで100ドルではいかがでしょう?
確かに、あなたが言う方法でバンドやベゼルは入手できるかもしれません。
必要になったらいつでもおっしゃってください。
英語
Of course, what I'm dealing are brand-new merchandise. I'd say $100 including shipping for the price. What do you think?
Certainly, I may be able to obtain bands and bezels in the method you described.
Please feel free to contact me when you need them in the future.