Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡誠にありがとうございます。 scalaのお写真をいくつか頂けないでしょうか?コンディションを確認したいと考えています。 価格は300~400€程度で...
翻訳依頼文
ご連絡誠にありがとうございます。
scalaのお写真をいくつか頂けないでしょうか?コンディションを確認したいと考えています。
価格は300~400€程度でお取引は可能でしょうか?また別の質問なのですが
他にNaefの商品をお持ちでしょうか?以下のシリーズを探しています。
scalaのお写真をいくつか頂けないでしょうか?コンディションを確認したいと考えています。
価格は300~400€程度でお取引は可能でしょうか?また別の質問なのですが
他にNaefの商品をお持ちでしょうか?以下のシリーズを探しています。
Vielen Dank für Ihre Kontaktaufnahme.
Ist es möglich einige Fotos von scala zu erhalten? Wir würden gerne den Zustand überprüfen.
Ist ein Kauf zu einem Preis von etwa 300-400€ möglich?
Außerdem noch eine andere Frage: Besitzen Sie auch andere Produkte von Naef? Wir suchen folgende Serien:
Ist es möglich einige Fotos von scala zu erhalten? Wir würden gerne den Zustand überprüfen.
Ist ein Kauf zu einem Preis von etwa 300-400€ möglich?
Außerdem noch eine andere Frage: Besitzen Sie auch andere Produkte von Naef? Wir suchen folgende Serien:
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 132文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,188円
- 翻訳時間
- 約4時間