Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 日本でバイヤーをしています。 お客さんから注文が入ったら購入するスタイルなのですが、 今回はダウンコートの注文が入ったので購入を考えています。 以前、1...
翻訳依頼文
日本でバイヤーをしています。
お客さんから注文が入ったら購入するスタイルなのですが、
今回はダウンコートの注文が入ったので購入を考えています。
以前、10%オフのクーポンを発行してもらいました。
また発行して頂けますか?
お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
お客さんから注文が入ったら購入するスタイルなのですが、
今回はダウンコートの注文が入ったので購入を考えています。
以前、10%オフのクーポンを発行してもらいました。
また発行して頂けますか?
お返事お待ちしています。
よろしくお願いします。
sujiko
さんによる翻訳
I am a buyer in Japan.
My system is that I purchase after receiving an order from customer.
As I received an order of down coat, I am thinking of purchasing it.
You had issue a percent discount coupon before.
Would you issue it again?
I am looking forward to hearing from you.
I appreciate your understanding.
My system is that I purchase after receiving an order from customer.
As I received an order of down coat, I am thinking of purchasing it.
You had issue a percent discount coupon before.
Would you issue it again?
I am looking forward to hearing from you.
I appreciate your understanding.