Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか? 2週間程度で手元に届く...

翻訳依頼文
paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか?
2週間程度で手元に届く予定なので今月の22日くらいには確実に送金します。
sujiko さんによる翻訳
As credit card used at PayPal was used illegally, and a new card is being issued, would you wait that I send money to you?
As I will receive it within about 2 weeks, I am sure that I can send money around on 22nd of this month.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する