Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか? 2週間程度で手元に届く...

翻訳依頼文
paypalに使用していたクレジットカードが不正利用されてしまい、現在新しいカードを発行中なので送金はもう少し待ってもらえますか?
2週間程度で手元に届く予定なので今月の22日くらいには確実に送金します。
ka28310 さんによる翻訳
Since my credit card registered on PayPal was hijacked and illegally used, I am now waiting for a new card. So can you please allow me some more time for me to transfer money to you?
As it would be delivered in approximately 2 weeks, I will make sure to send money to you around February 22nd.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
3分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Starter
長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れてきました。
丁寧で迅速な翻訳を心がけてまいります。どうぞよろしくお願いいたしま...
相談する