Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] なぜもう少し待って頂けなかったのでしょうか? 返金の手続きはすでに終わってしまいました。 あなたは商品を無料で手に入れたということです。 これは私にと...
翻訳依頼文
なぜもう少し待って頂けなかったのでしょうか?
返金の手続きはすでに終わってしまいました。
あなたは商品を無料で手に入れたということです。
これは私にとって、とても大きな損失です。
できれば、ペイパルを通して商品代金を返して頂けませんか?
送料の代金はいりません。
kamitoki
さんによる翻訳
Why can't you wait a little more longer?
The refunding process is already finished.
This means you will get the product free of charge.
This is for me a huge loss.
If possible, can I return your payment through Paypal?
There's no need to pay for shipping.
The refunding process is already finished.
This means you will get the product free of charge.
This is for me a huge loss.
If possible, can I return your payment through Paypal?
There's no need to pay for shipping.