Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] CT12レスピレーターのキャニスターを使わない際に、代わりに取り付けてガスの侵入を防ぐ栓(キャップ)はある? 決済はすぐにします。

翻訳依頼文
CT12レスピレーターのキャニスターを使わない際に、代わりに取り付けてガスの侵入を防ぐ栓(キャップ)はある?

決済はすぐにします。
gonkei555 さんによる翻訳
In the CT12 respirator, does the canister have a cap that can be fitted whilst not in use to prevent gas from escaping?

I will send you payment straight away.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
64文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
576円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
gonkei555 gonkei555
Starter