Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] CT12レスピレーターのキャニスターを使わない際に、代わりに取り付けてガスの侵入を防ぐ栓(キャップ)はある? 決済はすぐにします。
翻訳依頼文
CT12レスピレーターのキャニスターを使わない際に、代わりに取り付けてガスの侵入を防ぐ栓(キャップ)はある?
決済はすぐにします。
決済はすぐにします。
gonkei555
さんによる翻訳
In the CT12 respirator, does the canister have a cap that can be fitted whilst not in use to prevent gas from escaping?
I will send you payment straight away.
I will send you payment straight away.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 64文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 576円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
gonkei555
Starter