Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。 今後はこのようなことがないように気を付けます。 新しい注文をお送りしますのでご確認ください。 AA、BB、CC、...

翻訳依頼文
連絡が遅くなってしまい申し訳ありません。
今後はこのようなことがないように気を付けます。
新しい注文をお送りしますのでご確認ください。
AA、BB、CC、DD等はよく売れるので、今冬も他のカラーよりは注文は多くなるかと思います。
karekora さんによる翻訳
Sorry for the delayed response.
We will work to ensure this never happens again.
We are sending you the new order. Please confirm.
AA, BB, CC, DD, etc. are selling well. I think there will be more orders in these colors this winter rather than the other colors.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
12分
フリーランサー
karekora karekora
Standard
ご利用をいただき、誠にありがとうございます。

日本語能力試験N1級を持っているイギリス人です。
7年以上日英翻訳者・校正者・ネーティブチェッカーと...
相談する