Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 入力した郵便番号ですが、XXX-XXXXが正しいです。 XXX-XXXXと入力するとエラーとなって先に進めなかったため、BBB-BBBBBと入力しました。...
翻訳依頼文
入力した郵便番号ですが、XXX-XXXXが正しいです。
XXX-XXXXと入力するとエラーとなって先に進めなかったため、BBB-BBBBBと入力しました。
ですので、XXX-XXXXに訂正してください。
XXX-XXXXと入力するとエラーとなって先に進めなかったため、BBB-BBBBBと入力しました。
ですので、XXX-XXXXに訂正してください。
bluejeans71
さんによる翻訳
Regarding the postal code I typed, XXX-XXXX is the correct one.
As there was an error message after I typed XXX-XXXX, I typed BBB-BBBBB to proceed.
So please correct that to XXX-XXXX.
As there was an error message after I typed XXX-XXXX, I typed BBB-BBBBB to proceed.
So please correct that to XXX-XXXX.