Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] ご注文した商品は、良好な状態でお手元に届きました。 また、ご厚意で**をお取り置きしていただきとても感謝しています。 商品のことを考え、最適な手段で発送し...
翻訳依頼文
ご注文した商品は、良好な状態でお手元に届きました。
また、ご厚意で**をお取り置きしていただきとても感謝しています。
商品のことを考え、最適な手段で発送していただきありがとうございました。
またお気に入り商品がありましたら、注文したいと思っています。
また、ご厚意で**をお取り置きしていただきとても感謝しています。
商品のことを考え、最適な手段で発送していただきありがとうございました。
またお気に入り商品がありましたら、注文したいと思っています。
Our ordered item has arrived safely.
And I appreciated you have kept ** for your kindness.
For the safety of items, I also thank you for shipping by the best possible method.
I will order if there is my favourite in the future.
And I appreciated you have kept ** for your kindness.
For the safety of items, I also thank you for shipping by the best possible method.
I will order if there is my favourite in the future.