Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] お世話になります。 ”ebay Global Shipping Program”にて問題なく発送の手続きは可能でしょうか? また発送手続きは完了されました...
翻訳依頼文
お世話になります。
”ebay Global Shipping Program”にて問題なく発送の手続きは可能でしょうか?
また発送手続きは完了されましたでしょうか?
当方はこちらのプログラムを何度も利用させていただいております。
それではご連絡お待ちしております。
ご連絡ありがとうございます。
発送の手配ありがとうございます。
楽しみにお待ちしております。
”ebay Global Shipping Program”にて問題なく発送の手続きは可能でしょうか?
また発送手続きは完了されましたでしょうか?
当方はこちらのプログラムを何度も利用させていただいております。
それではご連絡お待ちしております。
ご連絡ありがとうございます。
発送の手配ありがとうございます。
楽しみにお待ちしております。
chibbi
さんによる翻訳
Thank you for doing business.
Is it possible to proceed to ship without any problem using "eBay Global Shipping Program"?
Have you also finished shipping?
I've used this program many times.
I will be waiting for your reply.
Thank you for contacting me.
Thank you for the arrangement of the shipment.
I'm looking forward to it.
Is it possible to proceed to ship without any problem using "eBay Global Shipping Program"?
Have you also finished shipping?
I've used this program many times.
I will be waiting for your reply.
Thank you for contacting me.
Thank you for the arrangement of the shipment.
I'm looking forward to it.