Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] このティーバッグ(お茶のパック)は、ひとつひとつがアルミ個包装されていますので、郵送時にも匂いがうつりにくいのが特徴です。 この特別価格の機会にぜひ...

翻訳依頼文
このティーバッグ(お茶のパック)は、ひとつひとつがアルミ個包装されていますので、郵送時にも匂いがうつりにくいのが特徴です。

この特別価格の機会にぜひ、グリーンティーの香りの素晴らしさを味わってください。

そんなに短期間での落札とは素晴らしいですね!
aarondono さんによる翻訳
These teabags are individually wrapped in aluminum packaging, making it difficult for the smell to seep out during shipping.

Take advantage of this special pricing and savory the splendor of green tea.

Great job of winning the bid is such a short amount of time!

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
122文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,098円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
aarondono aarondono
Starter