Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 弊社ネットショップについてですが 本日、突発的なシステムエラーが起こり ネット上で店舗ページが表示されない 事態となっております。 現在急いで復旧作業を...

翻訳依頼文
弊社ネットショップについてですが
本日、突発的なシステムエラーが起こり
ネット上で店舗ページが表示されない
事態となっております。

現在急いで復旧作業をしております。
明日の午後を目途に復旧する予定です。


店舗ページが復活し次第
即ご連絡致しますので、

誠に申し訳ございませんが、それまでの間
お待ちいただけますでしょうか。

ご迷惑をお掛けしまして大変申し訳ございません。
なにとぞよろしくお願い致します。

tearz さんによる翻訳
Regarding our net shop, an unexpected system error has occurred today and our store page has not been shown over the internet.

We are urgently working on the restoration of the site aiming to complete no later than tomorrow afternoon.

We will let you know as soon as our store page is restored.

We are very sorry for the inconvenience, and appreciate your patience.

Thank you,
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
192文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,728円
翻訳時間
11分
フリーランサー
tearz tearz
Starter (High)
翻訳経験豊富です。
過去の実績や評価などご確認ください。
ご連絡お待ちしております!
相談する