Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] はい、その通りです。今回注文した商品はカリフォルニアのforwarderによって日本に配送されます。 ******はbooking Numberです。 ...
翻訳依頼文
はい、その通りです。今回注文した商品はカリフォルニアのforwarderによって日本に配送されます。
******はbooking Numberです。
私は今回2件の注文をしました、可能であればそれらを同時に発送してほしいです。
よろしくお願いいたします。
******はbooking Numberです。
私は今回2件の注文をしました、可能であればそれらを同時に発送してほしいです。
よろしくお願いいたします。
mahessa
さんによる翻訳
Yes, that is correct. The products I ordered this time will be delivered to Japan by a forwarder in California.
The booking number is ******.
I've made two orders this time, if possible I would like them both delivered at the same time.
Thank you.
The booking number is ******.
I've made two orders this time, if possible I would like them both delivered at the same time.
Thank you.