Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] SprintからFJの私宛請求書を発行して下さい。 Sprintから請求書が届いた後、その請求をFJからSFI宛に請求する方法でよろしいですよね?

翻訳依頼文
SprintからFJの私宛請求書を発行して下さい。
Sprintから請求書が届いた後、その請求をFJからSFI宛に請求する方法でよろしいですよね?
sujiko さんによる翻訳
Would Sprint issue an invoice to me of FJ?
Is it all right that after receiving the invoice from Sprint, FJ charges it to SFl?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
4分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する