Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] MAX2マスカラを1500本購入したいのでインボイスをお願いします。 前回不足額があれば合算してください。 10/5日で在庫切れの予定なので、日本到着は9...

翻訳依頼文
MAX2マスカラを1500本購入したいのでインボイスをお願いします。
前回不足額があれば合算してください。
10/5日で在庫切れの予定なので、日本到着は9/31日でお願いします。
間に合いますか?
また香港の口座から支払います。
transcontinents さんによる翻訳
I'd like to buy 15,000 pieces of MAX2 mascara, so please issue an invoice.
Please add if there is any amount lacking from the last time.
Stock will be out on October 5th, so please arrange arrival at Japan on September 31st.
Can you make it?
I will pay from the account in Hong Kong.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
8分
フリーランサー
transcontinents transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。


I ...