Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。 当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます...

翻訳依頼文
こんにちは。

ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。
当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます。

住所は以下のとおりで合っていますか? 間違っていたら知らせて頂けると助かります。
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

それでは、よろしく。
steveforest さんによる翻訳
HI!
I am making a contact cuz the day for departing for Hawaii is approaching .
I will arrive at HNL airport at 00.00 and I will straight ahead for your home as soon as arrived at the airport by rental car.

Is the address below correct right?
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇

Best regards.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
137文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,233円
翻訳時間
4分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...