Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。 当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます...
翻訳依頼文
こんにちは。
ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。
当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます。
住所は以下のとおりで合っていますか? 間違っていたら知らせて頂けると助かります。
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
それでは、よろしく。
ハワイに行く日が近づいてきたので連絡しました。
当日、ホノルル到着は00:00の予定です。空港に着いたらレンタカーであなたの家に向かいます。
住所は以下のとおりで合っていますか? 間違っていたら知らせて頂けると助かります。
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
それでは、よろしく。
HI!
I am making a contact cuz the day for departing for Hawaii is approaching .
I will arrive at HNL airport at 00.00 and I will straight ahead for your home as soon as arrived at the airport by rental car.
Is the address below correct right?
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Best regards.
I am making a contact cuz the day for departing for Hawaii is approaching .
I will arrive at HNL airport at 00.00 and I will straight ahead for your home as soon as arrived at the airport by rental car.
Is the address below correct right?
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 137文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,233円
- 翻訳時間
- 4分